Télécharger le PDF -Les Métamorphoses- [PDF] Livre Version complète
[PDF] Livre Version complète -Les Métamorphoses Télécharger le PDF
Profiter, vous pouvez télécharger **Les Métamorphoses- [PDF] Livre Version complète Now

Cliquez ici pour
**télécharger**

Détails sur le produit
- Rang parmi les ventes : #171934 dans Livres
- Publié le: 2009-05-22
- Langue d'origine:
Français - Dimensions: 6.90" h x
1.50" l x
4.20" L,
.0 livres
- Reliure: Poche
- 816 pages
Commentaires clients
Commentaires clients les plus utiles
0 internautes sur 0 ont trouvé ce commentaire utile.Bel ouvrage
Par haudecoeur marina
Article conforme à la descriptionQualité au rendez-vousSolide pour les tous petitsje recommande cet articleje ne regrette pas mon choix
3 internautes sur 3 ont trouvé ce commentaire utile.Pour ma fille de 12 ans
Par tocata78
Je l'ai commandé pour ma fille de 12 ans car elle devait le lire pendant les vacances de printemps. Cette version est facile à lire et à comprendre pour son âge.
18 internautes sur 18 ont trouvé ce commentaire utile.L'édition Folio des Métamorphoses : traduction impeccable d'un chef-d'oeuvre plein de verve et de vigueur
Par Un amateur éclectique
Un beau jour, on se décide à se frotter aux fondamentaux, de, tel un saumon courageux, remonter jusqu’aux sources, et de lire les classiques gréco-latins – si pas tous, du moins quelques-uns dont les noms semblent dominer les siècles. Ainsi d’Ovide et ses Métamorphoses, œuvre dont l’influence est immense, tant en littérature qu’en peinture, pour ne citer que deux domaines (et surtout parce que la musique classique m’est plus ou moins inconnue). A force, pour citer une bêtise de Daniel Pennac dans un entretien au Magazine Littéraire il y a quelques années, on finirait par croire en avoir déjà lu les cinq cents pages, tant elles semblent avoir essaimé un peu partout depuis le Moyen Age au moins.La vraie question à se poser n’est pas tant de savoir si « c’est bien » que si c’est lisible environ deux mille ans après la rédaction de ces quelque douze mille vers répartis en quinze livres, et la réponse est positive : oui, c’est tout à fait lisible, du moins dans la traduction de Georges Lafaye choisie pour la présente édition. Plutôt que vainement tenter de rendre le vers latin, Lafaye a opté pour une prose enlevée, qui rappelle à certains égards celle de Paul Mazon pour l’Iliade dans la même collection : le lecteur ne ressent pas chaque référence culturelle comme une occasion de trébucher ou de ralentir sa lecture ; il se laisse entraîner par le style du traducteur.Il convient néanmoins d’être honnête : un minimum de culture antique est nécessaire à la bonne appréciation des Métamorphoses ; les aborder sans jamais avoir entendu parler de l’Enéide, de l’Iliade, d’un minimum de mythologie latine, c’est aller droit dans le mur de la non-compréhension et risquer de refermer ce livre, dégoûté, au bout de cinquante pages qui sembleront pénibles au possible, d’autant que l’appareil critique n’est pas très étoffé (normal : l’éditeur aurait pu multiplier par deux le nombre de pages s’il avait fallu expliquer la moindre notion dans les notes). De surcroît, une attention soutenue est souvent requise par un Ovide qui adore de toute évidence ne pas se répéter et peut faire référence au même personnage sous quatre ou cinq appellations différentes, au risque, pour le lecteur inattentif, de ne plus savoir de qui on parle au juste (ça m’est arrivé trois ou quatre fois en cours de lecture – un retour en arrière de deux ou trois pages m’a aidé à y mettre bon ordre).Ceci étant dit, pour le non-latiniste que je suis (quatre ans de latin entre douze et seize ans, à raison de quatre heures par semaine), non spécialiste de la littérature antique, lire Les Métamorphoses a été une expérience génératrice de plaisirs. D’abord celui de savoir, enfin, l’origine de nombreuses histoires évoquées par des auteurs ayant écrit entre Ovide et aujourd’hui. Ensuite celui, qui n’est pas négligeable, de tout simplement me cultiver, d’être confronté à une autre façon d’envisager le monde (des dieux cruels, des réactions outrées, des convictions ancrées, etc.) dont notre culture est et sera toujours l’héritière. Enfin celui d’une impression souvent jouissive : celle que l’œuvre d’Ovide est une synthèse furieuse de la littérature qui le précède, que Les Métamorphoses sont elles-mêmes le fruit hybride de nombreuses œuvres citées plus ou moins explicitement, comme un gigantesque et heureux collage littéraire ; c’est plaisant à un point tel qu’une envie me taraude : en savoir plus, et remonter aux sources ovidiennes – c’est dire si de nombreuses heures de lecture m’attendent…Quant au contenu, ces deux cent trente et une histoires de métamorphoses racontées sur tous les modes (il y a ici de l’épouvante, du fantastique, de la romance, de l’épique – et de l’aussi violent que dans l’Iliade), il appartient donc à notre fonds culturel commun, y compris dans sa conclusion éminemment politique – en gros, Ovide explique le monde, ou du moins une partie de celui-ci, comment il est devenu ce qu’il est, comment y sont apparus diverses créatures, avec pour conclusion la grandeur de l’empereur Auguste, lui-même héritier de César… - et dans sa façon de faire apparaître le logos, le discours, après le mythe : d’abord les histoires, ensuite ce qu’on peut en tirer de matière philosophique.En conclusion, une œuvre à laquelle se frotter si l’on possède déjà un rien de connaissances sur la littérature et la mythologie antiques ainsi qu’une énorme envie d’enrichir sa culture, étant admis que ce terme ne désigne pas une tendance au vain étalage de références gratuites et hautaines mais bien un désir profond de se constituer en tant que personne appartenant à une longue histoire commune – dont les racines s’étendent de l’Iliade aux Métamorphoses.
Les Métamorphoses pdfLes Métamorphoses mobiLes Métamorphoses vkLes Métamorphoses pdf downloadLes Métamorphoses en ligneLes Métamorphoses pdf gratuitLes Métamorphoses epub downloadLes Métamorphoses epubLes Métamorphoses epub vkLes Métamorphoses lire en ligneLes Métamorphoses téléchargement gratuit pdfLes Métamorphoses epub downloadtélécharger Les Métamorphoses PDF - KINDLE - EPUB - MOBILes Métamorphoses télécharger ebook PDF EPUB, livre en langue polonaise[télécharger] Les Métamorphoses au format PDFLes Métamorphoses télécharger gratuitement du livre au format PDFLes Métamorphoses amazonLes Métamorphoses pdf downloadLes Métamorphoses epub downloadLes Métamorphoses epubLes Métamorphoses jack london lire en ligneLes Métamorphoses téléchargement gratuit pdf jack londonjack londres Les Métamorphoses pdf gratuitjack londres Les Métamorphoses amazonLes Métamorphoses epub télécharger jack londonLes Métamorphoses jack london PDF - KINDLE - EPUB - MOBIjack london Les Métamorphoses télécharger ebook PDF EPUB, livre en langue polonaise[télécharger] Les Métamorphoses jack london au format PDFLes Métamorphoses télécharger gratuitement du livre au format PDF jack london[obtenir une copie] Les Métamorphoses au format PDF[obtenir une copie] Les Métamorphoses jack london au format PDF

0 Komentar