Ebook complet [PDF] -L'homme qui savait la langue des serpents- [PDF] Livre Version complète
[PDF] Livre Version complète -L'homme qui savait la langue des serpents Ebook complet [PDF]

Profiter, vous pouvez télécharger **L'homme qui savait la langue des serpents- [PDF] Livre Version complète Now
Détails sur le produit
- Rang parmi les ventes : #8608 dans Livres
- Publié le: 2015-05-28
- Dimensions: 4.92" h x
1.50" l x
6.89" L,
- Reliure: Poche
- 470 pages
Commentaires clients
Commentaires clients les plus utiles
0 internautes sur 0 ont trouvé ce commentaire utile.
Très bon roman
Par Eminian
Andrus Kivirähk, né en 1970 à Tallinn en Estonie, est un romancier, nouvelliste et auteur de livres pour enfants, chroniqueur, dramaturge et scénariste. Kivirähk commence à écrire pour les journaux à l'âge de 15 ans avant de devenir journaliste professionnel. Ecrivain très prolifique et novateur, il est considéré comme l'un des plus fascinants jeunes écrivains estoniens. L’Homme qui savait la langue des serpents est paru en 2013.Au Moyen Âge, dans une Estonie imaginaire. Leemet, le narrateur, est un jeune garçon qui vit avec sa famille et les gens de sa tribu dans la forêt. Leur caractéristique principale est de parler la langue des serpents, un pouvoir qui permet de communiquer et surtout de se faire obéir de tous les animaux. C’est bien pratique quand on va à la chasse ! Cet Eden devient menacé quand la région est envahie par des chevaliers Teutons et christianisés. Dès lors, soit on va vivre au village, travailler la terre et manger du pain, soit on reste dans la forêt à glander et manger de la viande.Voici très rapidement résumé la base de départ de ce roman qui s’étend sur toute la durée de la vie de Leemet et qui recèle d’innombrables épisodes abracadabrants. Abracadabrants mais qui s’expliquent très bien car il s’agit d’un conte inspiré des légendes nordiques, avec sorcellerie et magie, d’où ces situations improbables mais particulièrement réjouissantes que je vous laisse découvrir. Mais ce n’est pas tout ! S’il n’y avait que cela, ce serait seulement un bon roman.Le livre a en fait trois niveaux de lectures : le conte, nous venons d’en parler, il est riche en péripéties et rebondissements drôles ou non, c’est un régal de lecture. La seconde couche, c’est la métaphore, ou l’allégorie qui permet à l’écrivain d’opposer deux visions du monde, les anciens qui veulent conserver leurs traditions et mode de vie ancestral dans la forêt et les modernes qui vivent au village, travaillent la terre, sont mieux habillés et tournés vers l’avenir. Enfin, le troisième niveau qui pourrait être que les anciens sont des résistants et les modernes des soumis aux envahisseurs teutons… et là nous sommes dans le pamphlet politique, un niveau qui m’est passé, en partie, au-dessus de la tête – mais heureusement révélé par la postface très éclairante du traducteur – se référant à l’histoire de l’Estonie que j’avoue ne pas bien connaître, ce qui donne toute sa saveur à cette « langue des serpents » masque derrière lequel se cache en vérité l’estonien, langage identitaire du pays en lutte avec les russophones.Un roman particulièrement riche comme vous le voyez, dont on pourrait parler pendant des heures ! Pour faire court, ne perdez pas votre temps à me lire mais foncez directement sur ce livre, vous allez vous régaler car même si vous vous contentez du premier niveau de lecture, il est réellement épatant, plein de trouvailles et surprises avec de l’amour, des haines, des bagarres et des morts, des voyages, des personnages mémorables, des réflexions philosophiques, des trucs et des machins…. C’est écrit très simplement et le ton général ne manque pas d’humour. En plus vous pourrez frimer auprès de vos connaissances en déclarant lire un écrivain estonien… ! « J’ai cessé de m’attrister de n’avoir personne à qui transmettre la langue des serpents. Au contraire, j’en ressens une joie mauvaise. Qu’elles vivent donc sans les mots des serpents, ces générations futures que je ne verrai pas et que je ne veux pas voir, ces stupides et misérables insectes ! Je ne les envie pas. Eux, bien sûr, ils ne peuvent pas regretter leur ignorance, ils ne savent pas ce qu’ils ont perdu – mais moi, je sais. Et je sais encore bien d’autres choses dont les générations imbéciles qui viendront après moi n’auront plus la moindre idée. »
16 internautes sur 16 ont trouvé ce commentaire utile.
Une œuvre stupéfiante
Par Ludo Faillenet
Au croisement du fantastique et de la satire historico-religieuse, ce roman est absolument unique en son genre. L'auteur y déploie une imagination folle, qui en remontre aux maîtres de la littérature occidentale, tout en demeurant parfaitement canalisée. Et un humour décapant ! On a affaire là, à n'en point douter, à un futur classique de la littérature européenne. On en redemande.
17 internautes sur 18 ont trouvé ce commentaire utile.
Une fable d'une richesse inouïe
Par traversay
Une fable, une satire, un pamphlet, une allégorie, une fantaisie, une épopée ... Oui, L'homme qui savait la langue des serpents est tout cela à la fois et bien davantage encore. Une oeuvre fantastico-réaliste dont le style moderne se télescope avec la chronique de temps anciens plus ou moins fantasmés, prétexte pour parler de l'Estonie d'aujourd'hui et bien plus largement de notre civilisation. Ce roman est indescriptible, il faut le lire pour le croire. On a beau lui accoler des références : Rabelais, Voltaire, Rousseau, La Fontaine tous revus et corrigés par les Monty Python (normal pour la langue des serpents), il reste unique dans son genre. "Il n'y a plus personne dans la forêt" : c'est la première phrase du roman, elle recèle un grand fond de tristesse et exprime la solitude du héros narrateur. Qui va nous conter avec force détails, comment on en est arrivé là, comment meurt une civilisation, comment les traditions se perdent. Mais attention, point de nostalgie chez Kivirähk, pour une époque qui n'était pas un âge d'or, loin de là, avec notamment ses croyances stupides qui font écho à la religion devenue l'opium du peuple et que brocarde l'auteur avec une férocité inouïe. L'homme qui savait la langue des serpents est d'une incroyable richesse avec un sous-texte permanent et des allusions que seuls les natifs d'Estonie peuvent comprendre. Sans parler des jeux de langage qui perdent de leur saveur avec la traduction même si celle-ci, signée Jean-Pierre Minaudier, est remarquable tout comme sa postface, très éclairante pour comprendre ce que ce livre dit de l'histoire de l'Estonie et des rapports que ses habitants entretiennent avec elle. Vous aimez les rôtis d'élans ? Les ours dragueurs ? Les australopithèques qui élèvent des poux géants ? Les salamandres endormies ? Oui ? Vous aimerez ce livre ! Non ? Vous l'adorerez quand même ! Paru en 2007 en Estonie, L'homme qui savait la langue des serpents n'est que l'un des nombreux ouvrages d'Andrus Kivirähk. On compte beaucoup sur les Editions Attila pour nous faire découvrir d'autres merveilles de cet étonnant écrivain balte.
Voir tous les 12 commentaires clients...L'homme qui savait la langue des serpents pdfL'homme qui savait la langue des serpents mobiL'homme qui savait la langue des serpents vkL'homme qui savait la langue des serpents pdf downloadL'homme qui savait la langue des serpents en ligneL'homme qui savait la langue des serpents pdf gratuitL'homme qui savait la langue des serpents epub downloadL'homme qui savait la langue des serpents epubL'homme qui savait la langue des serpents epub vkL'homme qui savait la langue des serpents lire en ligneL'homme qui savait la langue des serpents téléchargement gratuit pdfL'homme qui savait la langue des serpents epub downloadtélécharger L'homme qui savait la langue des serpents PDF - KINDLE - EPUB - MOBIL'homme qui savait la langue des serpents télécharger ebook PDF EPUB, livre en langue polonaise[télécharger] L'homme qui savait la langue des serpents au format PDFL'homme qui savait la langue des serpents télécharger gratuitement du livre au format PDFL'homme qui savait la langue des serpents amazonL'homme qui savait la langue des serpents pdf downloadL'homme qui savait la langue des serpents epub downloadL'homme qui savait la langue des serpents epubL'homme qui savait la langue des serpents jack london lire en ligneL'homme qui savait la langue des serpents téléchargement gratuit pdf jack londonjack londres L'homme qui savait la langue des serpents pdf gratuitjack londres L'homme qui savait la langue des serpents amazonL'homme qui savait la langue des serpents epub télécharger jack londonL'homme qui savait la langue des serpents jack london PDF - KINDLE - EPUB - MOBIjack london L'homme qui savait la langue des serpents télécharger ebook PDF EPUB, livre en langue polonaise[télécharger] L'homme qui savait la langue des serpents jack london au format PDFL'homme qui savait la langue des serpents télécharger gratuitement du livre au format PDF jack london[obtenir une copie] L'homme qui savait la langue des serpents au format PDF[obtenir une copie] L'homme qui savait la langue des serpents jack london au format PDF